2014年7月24日 星期四

(德國)頂尖大學改以英語課程

俞昭銘摘譯

The Local / 2014-07-24

原文網址: http://www.thelocal.de/20140724/for-a-masters-in-munich-english-required

重點摘譯:

1.德國一所頂尖大學在未來六年內,所有碩士學程將改採英語授課,結果引起部分人士擔心德語的學術地位受到嚴重威脅。

2.在德國大學排名中首屈一指,位於慕尼黑的工業大學(Technical University,TU),目前該校所開授的99門碩士課程中,已有30門以英語授課。而董事會也已採納校長Wolfgang Herrmann的建議,預計在2020年前將大部份的碩士學程改以英語授課。

3.週三,Herrmann表示,"英語在學術和經濟的領域界是通用語言。"他指出,讓學生能準備好在職業生涯中說英語是很重要的。他還表示,希望藉此拋出一個"強烈的警訊",此舉將使該校得以和全球最聰明的碩士研究生相互競爭。工業大學發言人則表示,該校並沒有預設採用英語授課的課程數量,計畫將視學生的需求而定。"我們將擴大提供使用英語授課的課程,但不會影響到所有的學程。"不過,校方拒絕透露進一步的細節。

4.然而,學生卻持有不同意見。工業大學學生議會主席Sebastian Biermann表示:"學生早已提出全面以英語授課的要求。…這是學校行政部門的權責,不可推給學生或其他部門。…改革對一些已普遍使用英語授課的科系,例如資訊科學系等是比較有意義的。但並非對所有系所都是正確的方案,例如建築工程系所,他們的教科書及法規大多是德文。"

5.此外,工業大學預計將碩士學程改採英語授課也需要學術與行政團隊彼此間運作流暢,並給予學生更多語言上的協助。Biermann指出,學生對於(校方預計)在2020年達成目標的說法感到懷疑。

6.擔任基督教社會聯盟(Christian Social Union, CSU)主席,同時也是慕尼黑國會副議長的Johannes Singhammer則要求學校重新考慮該項決議,並寫信給Herrmann表示,此舉將帶給大家一個錯誤的訊息:"德文不再適合科技研究。"他並警告,德文不該被矮化,放棄德文做為學術用語將面臨經濟不利的風險。他指出,"企業界再三強調德文知識和德國商品貿易之間的關係",但該校的作法無疑將導致德文更難被學術界所使用。

7.上個月,超過60所大學的人文與社會科學學者齊聚在北萊茵/威斯特法倫州(North Rhine-Westphalia)的錫根(Siegen),針對德語在各自領域的重要性日益下降提出討論。會中討論的主題即是教授不得不"使用英語或毀滅德語"。

8.根據2010年高等教育智庫HIS Institute的研究發現,只有以英語出版的德國學術研究,才能受到國際科學界的矚目。

沒有留言:

張貼留言